viernes, 26 de noviembre de 2010

Delimitacion de la Pericopa

Hola como están queridos visitantes, hoy trataremos acerca de la delimitación de la perícopa, para conocer desde donde hasta donde abarca nuestro tema a investigar.

Aquí tenemos una muestra de una versión; Nueva Versión Internacional para tener una idea de lo que se lee mas abajo en el original hebreo de las fuentes de la  VERSION STUDGARTENCIA. Sobre esto nos estamos centrando para nuestro estudio.

Genesis 25:19  NVI  19  Ésta es la historia de Isaac, el hijo que tuvo Abraham.  20  Isaac tenía cuarenta años cuando se casó con Rebeca, que era hija de Betuel y hermana de Labán. Betuel y Labán eran*arameos de Padán Aram.  21  Isaac oró al SEÑOR en favor de su esposa, porque era estéril. El SEÑOR oyó su oración, y ella quedó embarazada.  22  Pero como los niños luchaban dentro de su seno, ella se preguntó: «Si esto va a seguir así, ¿para qué sigo viviendo?» Entonces fue a consultar al SEÑOR,  23  y él le contestó: «Dos naciones hay en tu seno; dos pueblos se dividen desde tus entrañas. Uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor.»  24  Cuando le llegó el momento de dar a luz, resultó que en su seno había mellizos.  25  El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A éste lo llamaron Esaú.  26  Luego nació su hermano, agarrado con una mano del talón de Esaú. A éste lo llamaron Jacob. Cuando nacieron los mellizos, Isaac tenía sesenta años.  27  Los niños crecieron. Esaú era un hombre de campo y se convirtió en un excelente cazador, mientras que Jacob era un hombre tranquilo que prefería quedarse en el campamento.  28  Isaac quería más a Esaú, porque le gustaba comer de lo que él cazaba; pero Rebeca quería más a Jacob.  29  Un día, cuando Jacob estaba preparando un guiso, Esaú llegó agotado del campo y le dijo:  30  —Dame de comer de ese guiso rojizo, porque estoy muy cansado. (Por eso a Esaú se le llamó Edom.)  31  —Véndeme primero tus derechos de hijo mayor —le respondió Jacob.  32  —Me estoy muriendo de hambre —contestó Esaú—, así que ¿de qué me sirven los derechos de primogénito?  33  —Véndeme entonces los derechos bajo juramento —insistió Jacob. Esaú se lo juró, y fue así como le vendió a Jacob sus derechos de primogénito.  34  Jacob, por su parte, le dio a Esaú pan y guiso de lentejas. Luego de comer y beber, Esaú se levantó y se fue. De esta manera menospreció sus derechos de hijo mayor. 





  dyliîAh ~h'Þr"b.a; ~h'_r"b.a;-!B, qx'Þc.yI tdoïl.AT hL,ae²w> 19p
`qx'(c.yI-ta,
 hq'ªb.rI-ta, ATåx.q;B. hn"ëv' ~y[iäB'r>a;-!B, ‘qx'c.yI yhiÛy>w: 20
 Alï yMiÞr:a]h' !b"ïl' tAx±a] ~r"_a] !D:ßP;mi yMiêr:a]h'¥ ‘laeWtB.-tB;
`hV'(ail.
 rt,['ÛYEw: awhi_ hr"Þq'[] yKiî ATêv.ai xk;nOæl. ‘hw"hyl;¥ qx'Ûc.yI rT;’[.Y<w: 21
`AT*v.ai hq"ïb.rI rh;T;Þw: hw"ëhy> ‘Al
 ykinO=a' hZ<ß hM'l'î !Keê-~ai rm,aToåw: HB'êr>qiB. ‘~ynIB'h; WcÜc]ro)t.YIw: 22
`hw")hy>-ta, vroïd>li %l,TeÞw:
 ~yMiêaul. ynEåv.W %nEëj.biB. Α~yIAgÐ ¿~yyIgOÀ ynEÜv. Hl'ª hw"÷hy> rm,aYO“w: 23
`ry[i(c' dboï[]y: br:Þw> #m'êa/y<) ~aoål.mi ‘~aol.W WdrE_P'yI %yI[:ßMemi
`Hn")j.biB. ~miÞAt hNEïhiw> td<l,_l' h'ym,Þy" Waïl.m.YIw: 24
 Amßv. Waïr>q.YIw: r["+fe tr<D<äa;K. ALßKu ynIëAmd>a; ‘!AvarIh' aceÛYEw:25
`wf'([e
 Amàv. ar"îq.YIw: wf'ê[e bqEå[]B; ‘tz<x,’ao AdÜy"w> wyxiªa' ac'äy" !keú-yrEx]a;(w> 26
`~t'(ao td<l,îB. hn"ßv' ~yViîvi-!B, qx'²c.yIw> bqo+[]y:
 hd<_f' vyaiä dyIc:ß [;dEîyO vyai² wf'ª[e yhiäy>w: ~yrIê['N>h; ‘WlD>g>YIw:¥ 27
`~yli(h'ao bveÞyO ~T'ê vyaiä ‘bqo[]y:w>
 tb,h,îao hq"ßb.rIw> wypi_B. dyIc:å-yKi wf'Þ[e-ta, qx'²c.yI bh;îa/Y<w: 28
`bqo)[]y:-ta,(
`@yE)[' aWhïw> hd<ÞF'h;-!mi wf'²[e aboïY"w: dyzI+n" bqoß[]y: dz<Y"ïw: 29
 ‘~doa'h' ~doÜa'h'-!mi ‘an" ynIjEÜy[il.h; bqoª[]y:-la,( wf'ø[e rm,aYO“w: 30
`~Ad)a/ Amßv.-ar"(q' !KEï-l[; ykinO=a' @yEß[' yKiî hZ<ëh;
`yli( ^ßt.r"ko)B.-ta, ~AY°k; hr"îk.mi bqo+[]y: rm,aYOàw: 31
`hr"(koB. yliÞ hZ<ï-hM'l'w> tWm+l' %lEßAh ykiînOa' hNE±hi wf'ê[e rm,aYOæw: 32
 rKoðm.YIw: Al= [b;ÞV'YIw: ~AYëK; ‘yLi h['b.V'Ûhi bqoª[]y: rm,aYOæw: 33
`bqo)[]y:l. Atßr"koB.-ta,
 ~q'Y"ßw: T.v.YEëw: lk;aYOæw: ~yviêd"[] dyzIån>W ~x,l,… wf'ª[el. !t:ån" bqoú[]y:w> 34
s `hr"(koB.h;-ta, wf'Þ[e zb,YIïw: %l:+YEw:




Se tiene en cuenta para delimitar, la pericopa desde el versículo 19 hasta el 34. Por la petihtas p, que es una marca sinagogal para marcar el principio del bloque de una sección y la shetuma s para destacar el final de la perícopa.


No hay comentarios:

Publicar un comentario